Tuesday, July 1, 2014

July,Aug--2014 Posts

20140801 高雄氣爆災難
Date: August 1, 2014
各位鄉親:
Date: August 1, 2014
Thank you for sharing the story of the German boy.  I would like to share with you my thoughts about the article.  
7/20/2014 廖述宗教授與世長辭 享年八十三歲
Subject: Sympathy
Dear Ms. Liao: 
From: HCL
我家就在高雄凱旋二路七巷,離三多路-凱旋二路口氣曝點非常近,昨天我幸好把前天才因心臟病與肺積水住院多時而出院的九十多歲公公帶回台北(他的子女們除了我老公外都住在台北,比較方便後續的照顧),沒讓公公嚇到,也沒聞到毒氣驚嚇與毒氣都是他無法承受的,真是萬幸!天佑高雄! 天佑台灣! 大家團結! 大家加油!
黃春蘭 

20140801 Subject: Re: 震憾了整個德國的一個小男孩
From: Chau Wu
Although it is written in traditional Chinese characters, there is a term in the article that reveals the story originating from China (and that the article may have been transcribed from simplified characters to those of the traditional).  The term 幹活 is not used in Taiwan, at least not during the times when I was growing up there.  I am not criticizing the article - in fact, it is an inspiring story - I just felt that in China the human relationships have been deteriorating so much that it needs such a story to inspire its people.
For us now, please pray for Kaohsiung.
Chau H. Wu

From: Tien Cheng
Date: July 21, 2014
We are saddened to hear the passing of your husband. Professor Liao is a true Teacher and Friend of all the Taiwanese Community in Greater Chicago. We pray for his peace and eternal life. Please accept the condolence of my wife and me.

No comments:

Post a Comment